Banner_nuovo
La comunità degli AFOL veneti  
Home Chi siamo Storia Eventi News Moc & U. Forum Contatti Ambassador  
 

Glossario

 


Termini inglesi usati per
descrivere elementi LEGO®:

BASEPLATE
BATTERY BOX
BEAM
BRACKET
BRICK
CASTLE WALL
FENCE
HINGE
HOSE
LIFTARM
MAXIFIG
MINIFIG
PANEL
PLATFORM
PIN
RADAR DISH
SET
SLOPE
STUD
TAP
TILE
TURNTABLE
WEDGE

WINDOW
WINDSCREEN


Acronimi di uso frequente tra appassionati di LEGO®:

ABS
AFAIK
AFOL
BTW
BURP
FAQ
FYI
HTH
IIRC
IMHO

IMM
IMO
IR
LL
LLL
L/S
LF
LMK
LOL
MB
MIB
MISB
MOC
NIB
NXT
OT
OTOH
OVP
P&P
POOP
RC
RCX
RIS
S&H
S@H
SPUD
TLC


Terminologia in CLV

ADVISER
AMBASSADOR

ARENA
BRICKBADGE
BRICK COMMEMORATIVO
CD

CERIMONIERE

CHARLIE
CHEERLEADER
CLV

COLORI

ENGRAVING TEAM
EVENTS
FIRST SIX
GIUBBA

LEONE DI SAN MARCO
PIAZZA ERBE
PRESIDENT

PR
PROSPECT
SECRETAR
SERGENTE IN ARMI
STAFF

THREASURER
VICE PRESIDENT
WEBM@STER

 

Termini inglesi usati per descrivere elementi LEGO®

BASEPLATE - È la piastra base, sia essa stradale che interamente coperta di studs, su cui si costruisce. È caratterizzata dall’impossibilità di attaccare pezzi sulla faccia inferiore. su

BATTERY BOX - Scatola delle pile. Usata in molti set LEGO®, può essere da 4,5, da 9 V e può contenere pile stilo AA, mezze torce C e transistor 9V. su

BEAM (Technic) - Termine indicante il mattoncino forato tipico della serie Technic. È da alcuni mesi usato spesso in contrapposizione con “liftarm”. su

BRACKET - Elemento che permette di posizionare altri pezzi LEGO® con una rotazione di 90°. su

BRICK - È il “mattoncino” base, il pezzo più famoso in assoluto. In tedesco viene tradotto ”Stein”, in francese “Brique”. Può essere “round” (ovvero dalla forma circolare), ”headlight” (se permette l’attacco di un altro pezzo su uno stud posizionato su una sua faccia) e “decorated” (se presenta un pattern stampato). su

CASTLE WALL - Indica tutta la categoria dei muri per castello, ovvero quegli elementi di grandi dimensioni utilizzati per costruire le mura e le torri medievali. su

FENCE Lett. “recinto” - Indica generalmente un elemento di recinzione. su

HINGE - Termine generico per classificare qualunque elemento LEGO® dotato di un “cardine” (traduzione letterale di “hinge”). A questa categoria appartengono tutte le cerniere LEGO®. su

HOSE - Indica i tubi flessibili. Può essere “rigid”, “flexible” e “ribbed”. Appare spesso nei set Technic. su

LIFTARM (Technic) - È il termine utilizzato in contrapposizione a “Beam” per indicare gli elementi Technic privi degli studs. su

MAXIFIG - Termine descrittivo per i grossi personaggi LEGO® degli anni ’70 della serie Homemaker. su

MINIFIG - Con Minifig si fa riferimento a tutti i personaggi LEGO® prodotti dalla fine degli anni ’70 ad oggi. Traduce i termini italiani “personaggio”, “ometto”, “omino”… su

PANEL - Categoria di pezzi caratterizzati dall’avere il fianco di spessore ridotto. Tradotto sovente con “pannello”. su

PLATFORM - Indica le basi rialzate utilizzate nelle banchine delle stazioni ferroviarie e nei moli dei porti LEGO®. su

PIN (Technic) - Indica un elemento (o la parte di esso) che può essere inserita all’interno dei fori Technic. Qui un esempio. su

RADAR DISH - Nome indicante tutti gli elementi di forma circolare, leggermente concavi, utilizzati in origine per realizzare i radar e le antenne paraboliche. su

SET - Scatola di montaggio LEGO®. È contraddistinto da un numero (quasi sempre a 4 cifre) che ne è il codice rappresentativo. su

SLOPE Lett. “pendio” - È utilizzato per indicare tutti gli elementi dotati di un lato obliquo (per lo più si tratta di elementi che sono usati per i tetti delle case). Possono essere “inverted” (ovvero con la parte obliqua rivolta verso il basso) e “curved” (dove la parte obliqua è arrotondata, caratteristica introdotta da poco). su

STUD - È la base, nonché la caratteristica (copiata e riprodotta da molte altre aziende) del sistema LEGO®. Senza lo “stud” (in italiano spesso detto “bottone”), nessun elemento LEGO® si potrebbe incastrare con i suoi omologhi. su

TAP Lett. “rubinetto”. su

TILE Lett. “piastrella” - Iindica un pezzo la cui superficie si presenta priva di studs. su

TURNTABLE Lett. “base rotante” - Elemento che permette di far ruotare ciò che viene attaccato su di esso. su

WEDGE Lett. “cuneo” - Iindica tutti gli elementi che hanno angoli smussati e forme trapezoidali. su

WINDOW Lett. finestra. - È usato anche per indicare i finestrini dei treni. su

WINDSCREEN Lett. parabrezza. su

 

Acronimi di uso frequente tra appassionati di LEGO®

ABS - Acrylonitrile Butadiene Styrene, il materiale di cui sono fatti i mattonciniLEGO®. su

AFAIK - As Far As I Know, per quanto ne so. su

AFOL - Adult Fan Of LEGO®, appassionato adulto di LEGO®. su

BTW - By The Way, a proposito. su

BURP - Big Ugly Rock Piece, brutto grosso pezzo di roccia (lett. “burp” = ”rutto”). Quel grosso pezzo unico che rappresenta una serie di pezzi impilati a formare una specie di roccia. I BURP appartengono alla categoria dei POOP. su

FAQ - Frequently Asked Questions, domande frequenti. su

FYI - For Your Information, per tua informazione. su

HTH - Hope This/That Helps, spero che ciò ti aiuti. su

IIRC - If I Recall Correctly, se ricordo bene. su

IMHO - In My Humble Opinion, a mio modesto parere. su

IMM - In My Mind, secondo me. su

IMO - In My Opinion, a mio parere. su

IR - Infra Red, infrarossi. su

LL - Legoland su

LLL - Liebe LEGO® Leute: (tedesco) cari amici appassionati di LEGO®. su

L/S - Light and Sound, luce e suono. Una serie di mattoncini elettronici disponibili in alcuni set System. su

LF - LEGO® Friend, amico (appassionato di) LEGO®. su

LMK - Let Me Know, fammi sapere. su

LOL - Laughs Out Loud, ridere fragorosamente. su

MB - MegaBlocks, una marca di “cloni”. su

MIB - Mint in Box = Nuovo di zecca in scatola. su

MISB - Mint in sealed Box = Nuovo di zecca in scatola sigillata. su

MOC - My Own Creation = mia creazione originale. su

NIB - New in Box = Nuovo in scatola. su

NXT - Il “mattoncino programmabile” della serie MindStorms che ha sostituito RCX (v. la sezione Domande frequenti). su

OT - Off Topic, fuori tema. Un argomento non attinente a quelli normalmente trattati nel newsgroup in questione. su

OTOH - On The Other Hand, dall’altro lato, d’altra parte. su

OVP - Originalverpackung = Scatola originale (spesso si usa OVP per indicare un set usato ma ancora con la scatola, più raramente sostituisce MISB: è comunque molto vario il suo uso). su

P&P - Postage & Packing, spese postali e imballaggio. su

POOP - A Piece that should made Of Other Pieces, un pezzo che può essere ottenuto da altri pezzi. Esempi tipici sono quelle colonne 1x1x5 o 1x2x5 che si possono ottenere facilmente impilando 5 pezzi 1×1 o 1×2. Anche i BURP sono POOP. su

RC - Radio Controlled, radiocomandato. su

RCX- Il “mattoncino programmabile” della serie MindStorms (v. la sezione Domande frequenti). su

RIS - Robotics Invention System, il primo set della linea Mindstorms (v. la sezione Domande frequenti). su

S&H - Shipping & Handling, spedizione e preparazione. su

S@H - SAH LEGO® Shop at Home, il servizio di vendita per corrispondenza della LEGO®. su

SPUD - Single Purpose Unlegoish Decorative element, elemento decorativo non-legoso con scopo unico. Coniato da Paul Gyugyi in un messaggio su RTL del 27/12/1995 per descrivere il grande barile introdotto nel 1996 nella serie Wild West. La “U” nel tempo è stata tradotta anche con “ugly” (brutto) o “useless” (inutile). Uno SPUD differisce da un POOP in quanto NON PUÒ essere realizzato con altri pezzi. Esempi tipici: delfino, cannone, gommone, barile, ecc. SW Star Wars, Guerre Stellari. su

TLC - The LEGO® Company, l’insieme di aziende che costituiscono il Gruppo LEGO®. TRU Toys ‘R’ Us, una catena di negozi di giocattoli. su

 

Terminologia in CLV

ADVISER- o consigliere, figura inserita nel gruppo CDA, veste brick nero con scritta rossa. su

AMBASSADOR- Figura riconosciuta da LEGO Company come un afol che faccia da tramite tra la società e le comunità afol; Da settembre 2014 CLV ha il suo LEGO AMBASSADOR. su

ARENA - Simbolo di CLV per onorare l'anfiteatro romano che rappresenta la città di origine del LUG. su

BRICKBADGE - E' l'insieme di mattoncini che identificano un afol, sono uniti assieme tra loro solitamente con una spilla o una calamita; in ordine catalogano nome del LUG, mansione, nik e/o nome dell'afol, eventi a cui ha partecipato. su

BRICK COMMEMORATIVO - È un mattoncino LEGO solitamente in misura 1x8 che un LUG regala ai suoi espositori durante un evento da loro organizzato per testimoniarne la presenza e come ringraziamento di tale presenza; poi usualmente l'afol lo aggiunge alla sua brickbadge. su

CD - Consiglio direttivo, il direttivo di CLV. su

CERIMONIERE - È il nome che caratterizza uno delle cariche direttive del CD di CLV. Il suo compito principale è la cura della riuscita e l'organizzazione degli eventi CLV. su

CHARLIE - È il  nomignolo che è stato dato al teschietto che fa da logo e simboleggia il LUG. su

CHEERLEADER - Minifigure da collezione LEGO che è stata scelta da CLV come sua prima Mascotte. su

CLV - Nato come acronimo di Collezionisti Lego Veronesi è ora la sigla che identifica il LUG veronese in tutto il mondo. su

COLORI - Nome per identificare il brickbadge, la giubba e tutto il merchandising CLV. su

ENGRAVING TEAM - Hanno un brick bianco con scritta rossa a rappresentarli. La squadra incisori sono degli staffer che si occupano della personalizzazione dei fregi CLV, l’incisione dei mattoncini commemorativi e del servizio d’incisione brick agli eventi. su

EVENTS - Evento LEGO organizzato solitamente da un LUG. su

FIRST SIX - Nome che rappresenta i sei padri fondatori di CLV, hanno un brick lime con scritta nera a rappresentarli. su

GIUBBA - Il gillet che indossano i CLV effetivi; di colore blue, ha raffigurato il logo del LUG sul petto a destra, il nome, il simbolo e la città di provenienza del LUG sulla schiena in centro. su

LEONE DI SAN MARCO - Una versione in mattoncini bianchi è rappresentata all’interno del quarto logo cronologico utilizzato da CLV. su

PIAZZA ERBE - La prima vera grande MOC comune di CLV a rappresentare l'omonima piazza veronese. su

PRESIDENT - E' una carica del CD CLV, la piu alta in ordine gerarchica e l'unica ad avere la qualifica rappresentata con un brick rosso, all'estero è conosciuta anche come CHIEF LUG o BOSS LUG. Viene rivotato ogni 3 anni e non puo essere rinnovato per piu di due volte consecutive. su

PR - Nome di carica direttiva del CD CLV abbrogata nel 2013. su

PROSPECT - Conosciuti anche come reclute o prospettive, è il nome che identifica gli aspiranti CLV durante il periodo di prova nel LUG, non vestono i colori del LUG. su

SECRETARY - E' una carica del CD CLV, si occupa della burocrazia del team, è rappresentato da un brick nero con scritta rossa come tutte le cariche. su

SERGENTE IN ARMI - Carica del CD che si occupa dell'aspetto diretto del team come disciplina, organizzazione e colori del LUG. su

STAFF - E' una mansione CLV, sono membri che si occupano di coadiuvare il CD nell'organizzazione. Hanno un brick bianco con scritta rossa a rappresentarli. su

THREASURER - E' una carica del CD CLV, si occupa della gestione patrimoniale del gruppo. su

VICE PRESIDENT - E' una carica del CD CLV, la seconda in ordine gerarchico; sostituisce il president quando indisponibile. su

WEBM@STER - Staffer di CLV che si occupano dello spazio web del LUG, hanno un brick bianco con scritta rossa a rappresentarli. su

 

           
Sito realizzato da CLV 2007-2017
 
 
Questo è un sito web amatoriale senza scopi di lucro che non è sponsorizzato, sostenuto o autorizzato da The LEGO Company. LEGO, LEGOLAND, LEGO SYSTEM, LEGO TECHNIC, LEGO FACTORY, DUPLO, LEGO PRIMO, LEGO MINDSTORMS, LEGO NXT sono marchi di proprietà di The LEGO Company.